Intervention approaches to aphasia differ in different countries. The aim of this paper is to give an overview of the situation in the Czech Republic. The following topics are summarized: (1) Czech logopedics in aphasiology; (2) the assessment of aphasia; (3) the treatment of aphasia; (4) Czech aphasiologic material; (5) the qualification of clinical logopedists, and (6) regulations of aphasiologic care. Czech is a very intricate language, both phonetically and grammatically. The prevalence of consonants appearing in long sequences (a whole sentence can be constructed purely of consonants) makes it difficult to pronounce. The strong inflecting character with hundreds of grammatical forms for each inflected word makes it difficult to use correct morphology and syntax. These facts make Czech a real challenge both for aphasics and logopedists. An overview of aphasia tests and treatment methods used in the Czech Republic, as well as conditions of logopedic care are given. The paper will allow comparison with the situation in other countries.

1.
Neubauer K: Neurogenní poruchy komunikace u dospělých. Diagnostika a terapie. Praha, Portál, 2007.
2.
Lehečková H: Manifestation of aphasic symptoms in Czech. J Neurolinguistics 2001;14:179–208.
3.
Budínová-Smělá J, Böhmová E, Mimrová M: Pokus o kvalitativní hodnocení fatických poruch. Česk Psychiatr 1964;60:221–225.
4.
Kiml J: Afázie a reedukace řeči. Praha, SZN, 1969.
5.
Polášková B, Slezáková E: Základy diagnostiky a reedukace v logopedické praxi. Praktický lékař 1993;73:9–12.
6.
Čecháčková M: Cvičebnice pro nemocné s poruchou řeči – afázií. Brno, Bioxer, 1998.
7.
Cséfalvay Z, Košťálová M, Klimešová M: Diagnostika a terapie afázie, alexie, agrafie. Praha, AKL ČR, 2002.
8.
Košťálová M, et al: Standardization study of the Czech version of the Mississippi Aphasia Screening Test (MASTcz) in stroke patients and control subjects. Brain Inj 2008;22:793–801.
9.
Paradis M: Bilingual Aphasia Test (Czech Version). 2009. http://www.mcgill.ca/linguistics/research/bat/
10.
Christensen AL: Lurijovo neuropsychologické vyšetření. Psychodiagnostické a didaktické testy. Bratislava, Psychodiagnostika, 1977.
11.
Preiss M, et al: Klinická neuropsychologie. Praha, Grada, 1998.
12.
Crystal D: Profiling Linguistic Disability. London, Arnold, 1982.
13.
Holland A: Communicative Abilities in Daily Living. Baltimore, University Park Press, 1980.
14.
Lehečková H: Dva typy testování afatiků. Rehabilitácia 1987;20:13–20.
15.
Preiss M: Token test – aplikace zkrácené verze. Klinická logopedie v praxi 1996;III:20–24.
16.
Stejskalová J: Působení klinického logopeda v psychoterapeutické komunitě. Acta Aphasiolog 2001;8:44–46.
17.
Kulišťák P, Lehečková H, Mimrová M, Nebudová J: Afázie. Praha, Triton, 1997.
18.
Stejskalová J: Péče klinického logopeda o neurologické pacienty. Neurologie 2003:77–80.
19.
Davis G, Wilcox MJ: Adult Aphasia Rehabilitation: Applied Pragmatics. San Diego, College Hill, 1985.
20.
Truhlářová M: Obrázkový slovník pro afatiky. Praha, Avicenum, 1984.
21.
Petržílková M: Speciální výukové programy. Mentio, verze 2.2. Praha, MENTIO, 2005.
22.
Škodová E, Jedlička I: Klinická logopedie. Praha, Portál, 2003.
Copyright / Drug Dosage / Disclaimer
Copyright: All rights reserved. No part of this publication may be translated into other languages, reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, microcopying, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher.
Drug Dosage: The authors and the publisher have exerted every effort to ensure that drug selection and dosage set forth in this text are in accord with current recommendations and practice at the time of publication. However, in view of ongoing research, changes in government regulations, and the constant flow of information relating to drug therapy and drug reactions, the reader is urged to check the package insert for each drug for any changes in indications and dosage and for added warnings and precautions. This is particularly important when the recommended agent is a new and/or infrequently employed drug.
Disclaimer: The statements, opinions and data contained in this publication are solely those of the individual authors and contributors and not of the publishers and the editor(s). The appearance of advertisements or/and product references in the publication is not a warranty, endorsement, or approval of the products or services advertised or of their effectiveness, quality or safety. The publisher and the editor(s) disclaim responsibility for any injury to persons or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content or advertisements.
You do not currently have access to this content.